婷婷爱丁香,亚洲片在线观看,91国内揄拍国内精品对白,免费无遮挡又黄又爽网站

考研

解讀2025年陜西師范大學(xué)研究生翻譯基礎(chǔ) (日語) 考試大綱

2024-12-01 09:59:16

在考研的漫漫征途上,考生們猶如探索語言寶藏的冒險者,而考試大綱就是寶藏地圖。如今,2025年陜西師范大學(xué)碩士研究生招生考試自命題科目考試大綱發(fā)布,翻譯基礎(chǔ) (日語) 考試大綱的解讀引發(fā)了日語翻譯專業(yè)考生的濃厚興趣。對于這些懷揣著對日語翻譯熱愛的學(xué)子來說,大綱如同日語翻譯世界的導(dǎo)航星。他們滿懷期待地渴望從大綱解讀中知曉日漢互譯的核心考點、日語語法與詞匯在翻譯中的運用重點以及日本文化內(nèi)涵在翻譯中的滲透要求。借助大綱解讀,他們能夠規(guī)劃自己在日語語言提升、翻譯技巧磨煉等方面的復(fù)習(xí)軌跡,在考研日語翻譯的探險中找到正確方向,成功抵達陜西師范大學(xué)的學(xué)術(shù)港灣。

?

考試大綱

點擊查看:2025年陜西師范大學(xué)碩士研究生自命題科目考試大綱

?

陜西師范大學(xué)碩士研究生招生考試

“359-翻譯基礎(chǔ)(日語)”考試大綱

?

《日語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱適用于陜西師范大學(xué)MTI專業(yè)碩士研究生招生考試,主要考察考生的漢日互譯實踐能力是否達到進入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。重點測試考生的語言理解能力、文化背景知識、翻譯技巧以及解決實際翻譯問題的能力。考試主要內(nèi)容包括詞語翻譯和漢日互譯兩個部分。

?

一、考試的基本要求

要求考生具備扎實的漢日語基礎(chǔ)知識,以及較強的漢日語表達能力,掌握中日社會、歷史、文化等方面的知識,并且具有政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。同時,還要求考生具備較強的漢日/日漢轉(zhuǎn)換能力。

?

二、考試方法和考試時間

日語翻譯基礎(chǔ)考試采用閉卷筆試形式,試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。

?

三、考試內(nèi)容

(一) 詞語翻譯,總分30分,要求考生準(zhǔn)確翻譯中日文常用術(shù)語和專有名詞。

1. 日語術(shù)語、縮略語、時事熱詞和專有名詞漢譯;

2. 漢語術(shù)語、縮略語、時事熱詞和專有名詞日譯;

(二) 漢日互譯,總分120分,要求考生具備漢日互譯的基本技巧和能力;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。日譯漢速度每小時250-350個日語標(biāo)記符合,漢譯日速度每小時150-250個漢字。

1. 日譯漢,兩段或一篇文章,250-350個單詞,具體根據(jù)文字難度來定;

2. 漢譯日,兩段或一篇文章,150-250個漢字,具體根據(jù)文字難度來定;

?

四、主要參考書目

1.王曉等,漢日翻譯教程(“理解當(dāng)代中國”日語系列教材),外語教學(xué)與研究出版社,2022;

2.高寧,杜勤,漢日翻譯教程(修訂版),上海外語教育出版社,2022;

3.高寧等,日漢翻譯教程(新版),上海外語教育出版社,2022。

?

編制單位:陜西師范大學(xué)

編制日期:2023年7月17日

?

大綱解讀已明,考生們要付諸行動。深入鉆研翻譯基礎(chǔ) (日語) 大綱中的翻譯要求,制定系統(tǒng)完善的復(fù)習(xí)方案。將日語學(xué)習(xí)的各個環(huán)節(jié),如詞匯背誦、語法理解、閱讀寫作與翻譯練習(xí)有機整合。在復(fù)習(xí)過程中,注重對日本文化習(xí)俗、社會現(xiàn)象等方面的了解,以提升翻譯的準(zhǔn)確性與流暢性。多進行日漢互譯模擬訓(xùn)練,及時發(fā)現(xiàn)并解決問題。只要考生們依照大綱解讀踏實復(fù)習(xí),在 2025 年陜西師范大學(xué)碩士研究生招生考試中定能在日語翻譯領(lǐng)域彰顯出出色的能力,開啟日語翻譯學(xué)術(shù)的精彩之旅。

?

以上是關(guān)于2025年陜西師范大學(xué)碩士研究生招生考試自命題科目考試大綱中《359-翻譯基礎(chǔ)(日語)》科目的信息,想了解更多考研資訊,可以關(guān)注>優(yōu)路-考研<頻道頁,獲取更多考情資訊和復(fù)習(xí)資料。

相關(guān)資訊