2025年考研國(guó)防科技大學(xué)俄語(yǔ)專業(yè)綜合科目考試大綱發(fā)布
國(guó)防科技大學(xué)2025年碩士研究生招生考試自命題科目考試大綱已經(jīng)公布,這意味著考生們的復(fù)習(xí)工作需要根據(jù)新的大綱來(lái)調(diào)整。本文將深入解讀《俄語(yǔ)專業(yè)綜合》考試大綱,幫助25考研生們更好地規(guī)劃復(fù)習(xí)路徑。
科目代碼:F0804
科目名稱:俄語(yǔ)專業(yè)綜合
一、考試要求
主要考查學(xué)生對(duì)現(xiàn)代俄語(yǔ)理論基礎(chǔ)知識(shí)的理解與掌握;考察熟練運(yùn)用俄語(yǔ)進(jìn)行跨文化溝通能力與實(shí)踐運(yùn)用能力。
二、考試內(nèi)容
1.現(xiàn)代俄語(yǔ)理論基礎(chǔ)知識(shí)
考查俄語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)和構(gòu)詞學(xué)基本內(nèi)容,俄語(yǔ)固定短語(yǔ)、習(xí)慣用語(yǔ)、成語(yǔ)等,以及俄語(yǔ)詞法和句法理論知識(shí)。
2.翻譯能力
通過(guò)將俄語(yǔ)篇章和漢語(yǔ)篇章分別翻譯成漢語(yǔ)和俄語(yǔ),考查俄語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,以及俄漢、漢俄翻譯技巧應(yīng)用能力。
三、考試形式
考試形式為閉卷、筆試,考試時(shí)間為90分鐘,滿分100分。
題型包括:
第一部分俄語(yǔ)固定短語(yǔ)、習(xí)慣用語(yǔ)、成語(yǔ)翻譯(20分);
第二部分俄漢翻譯(40分);
第三部分漢俄翻譯(40分)。
四、參考書(shū)目
1.《俄漢諺語(yǔ)俗語(yǔ)詞典(修訂版)》,葉芳來(lái),商務(wù)印書(shū) 館,2016。
2.《俄語(yǔ)慣用語(yǔ)手冊(cè)》,郭宏仁等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004。
3.《俄語(yǔ)語(yǔ)法》,信德麟、張會(huì)森等,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010,第二版。
4.《現(xiàn)代俄語(yǔ)通論教程》,田君,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011, 第一版。
5.《理解當(dāng)代中國(guó)·漢俄翻譯教程》,許宏,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022。
6.《中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)報(bào)告(俄文版)》,習(xí)近平,外文出版社,2023。
每位25考研生都應(yīng)該珍惜這份考試大綱,充分利用其中的信息來(lái)規(guī)劃復(fù)習(xí)。考研之路雖長(zhǎng),但每一步都算數(shù),每一次努力都是向著夢(mèng)想邁進(jìn)。